بَلِ اللّٰهُ مَوْلٰىكُمْ ۚ وَهُوَ خَيْرُ النّٰصِرِيْنَ ( آل عمران: ١٥٠ )
bali
بَلِ
Nay
Plutôt,
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allâh (est)
mawlākum
مَوْلَىٰكُمْۖ
(is) your Protector
votre Allié Protecteur
wahuwa
وَهُوَ
and He
et Il (est)
khayru
خَيْرُ
(is the) best
(Le) meilleur
l-nāṣirīna
ٱلنَّٰصِرِينَ
(of) the Helpers
(des) aideurs contre les ennemis.
Balil laahu mawlaakum wa Huwa khairun naasireen (ʾĀl ʿImrān 3:150)
English Sahih:
But Allah is your protector, and He is the best of helpers. (Ali 'Imran [3] : 150)
Muhammad Hamidullah:
Mais c'est Allah votre Maître. Il est le meilleur des secoureurs. (Ali-'Imran [3] : 150)
1 Mokhtasar French
Ces mécréants ne vous porteront pas secours si vous leur obéissez. Seul Allah en effet vous porte secours contre vos ennemis. Adorez-le donc, car Il est le meilleur secoureur, et vous n’aurez besoin de personne d’autre que Lui.