Skip to main content

وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَفَرَّقُوْنَ   ( الروم: ١٤ )

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
Et (Le) Jour
taqūmu
تَقُومُ
will (be) established
(où) s’établira
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
L’Heure,
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
ce jour-là
yatafarraqūna
يَتَفَرَّقُونَ
they will become separated
ils se sépareront.

Wa Yawma taqoomus Saa'atu Yawma'iziny yatafarraqoon (ar-Rūm 30:14)

English Sahih:

And the Day the Hour appears – that Day they will become separated. (Ar-Rum [30] : 14)

Muhammad Hamidullah:

Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres]. (Ar-Rum [30] : 14)

1 Mokhtasar French

Le Jour où l’Heure surviendra, les gens seront rétribués selon les œuvres qu’ils auront accompli dans le bas monde: certains seront élevés vers les plus hauts degrés du Paradis tandis que d’autres seront jetés dans les plus basses fosses de l’Enfer.