كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ١١٠ )
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
Ainsi
najzī
نَجْزِى
We reward
récompensons-Nous sans diminution
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
les bienfaiteurs.
Kazaalika najzil muhsineen (aṣ-Ṣāffāt 37:110)
English Sahih:
Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 110)
Muhammad Hamidullah:
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants; (As-Saffat [37] : 110)