Skip to main content

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ  ( الصافات: ١٧١ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
Et très certainement
sabaqat
سَبَقَتْ
has preceded
a précédé
kalimatunā
كَلِمَتُنَا
Our Word
Notre Parole
liʿibādinā
لِعِبَادِنَا
for Our slaves
pour Nos esclaves
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
Messagers.

Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen (aṣ-Ṣāffāt 37:171)

English Sahih:

And Our word [i.e., decree] has already preceded for Our servants, the messengers, (As-Saffat [37] : 171)

Muhammad Hamidullah:

En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers, (As-Saffat [37] : 171)

1 Mokhtasar French

Notre Parole qui ne peut être contestée, a déjà décrété que Nos messagers seront secourus contre leurs ennemis par l’argument et la force accordée par Allah et que la victoire sera du lot de Nos soldats qui combattent pour la cause d’Allah afin que la parole d’Allah soit la plus haute.

5 Tafsir Ibn Kathir

«Nous avons prévenu nos fidèles envoyés» ce qui signifie en d'autre terme: Notre parole a été déjà effectivement donnée aux Prophètes précédents et à ceux qui les ont suivis, qu'ils auraient la bonne fin, comme Dieu a dit ailleurs: «Allah a écrit: «Moi et Mes Prophètes vaincrons».
Allah est fort et puissant» [Coran 58:21].
Dans le bas monde, Dieu donne toujours la victoire à Ses Prophètes et aux croyants sur les incrédules, anéantit les impies qui ont traité les Prophètes de menteurs et ont mécru, et dans l'autre, Prophètes et croyants recevront la belle récompense.
Puis Dieu ordonne à son Prophète ﷺ de supporter les méfaits des impies et d'attendre le moment propice où Dieu le fera vaincre et eux d'attendre le châtiment douloureux qu'ils subiront.
Pourquoi ces idolâtres hâtent-ils le châtiment de Dieu, ils sauront bientôt qu'une fois il les atteigne, «grande sera la détresse de ceux qui ont été avertis en vain» ou, selon le texte arabe: «Ce sera alors un mauvais matin que celui des gens qui auront été avertis».
Il est cité dans les deux Sahih, d'après Anas que le Messager de Dieu ﷺ arriva un matin à Khaibar.
Les gens sortirent portant leurs hachettes et leurs pelles, mais, à la vue de l'armée musulmane, retournèrent chez eux en s'écraint: «Mouhammad et Dieu, Mouhammad et son «Khamis».
Le Prophète ﷺ dit alors: «Dieu est grand, Khaibar est ruinée.
Lorsque nous attaquerons, grande sera la détresse de ceux qui ont été avertis» (Rapporté par Boukhari et Mouslim) N.B.
Le mot «Khamis» comme l'ont interprété les exégètes, a deux sens: Le premier signifie l'armée qui fut-divisée en cinq parties, le deuxième signifie le jour de jeudi, car. le Prophète avait l'habitude d'attaquer en ce jour-là.
(Le traducteur) Dieu ordonne à son Prophète de se détourner d'eux un certain temps, car ils sauront leur fin inéluctable.