وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَ ( الصافات: ٩٦ )
wal-lahu
وَٱللَّهُ
While Allah
alors qu’Allâh
khalaqakum
خَلَقَكُمْ
created you
vous a créés
wamā
وَمَا
And what
et ce que
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you make?"
vous faites ? »
Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon (aṣ-Ṣāffāt 37:96)
English Sahih:
While Allah created you and that which you do?" (As-Saffat [37] : 96)
Muhammad Hamidullah:
alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?» (As-Saffat [37] : 96)