بَشِّرِ الْمُنٰفِقِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًاۙ ( النساء: ١٣٨ )
bashiri
بَشِّرِ
Give tidings
Annonce bonne nouvelle
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
(to) the hypocrites
(aux) hypocrites
bi-anna
بِأَنَّ
that
qu’
lahum
لَهُمْ
for them
(il y a) pour eux
ʿadhāban
عَذَابًا
(is) a punishment
un châtiment
alīman
أَلِيمًا
painful -
douloureux.
Bashshiril munaafiqeena bi anna lahum 'azaaban aleemaa (an-Nisāʾ 4:138)
English Sahih:
Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment – (An-Nisa [4] : 138)
Muhammad Hamidullah:
Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux, (An-Nisa' [4] : 138)