Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
بَشِّرِ
kabarkanlah
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
orang-orang munafik
بِأَنَّ
bahwasanya
لَهُمْ
bagi mereka
عَذَابًا
siksa
أَلِيمًا
sangat pedih

Bashshir Al-Munāfiqīna Bi'anna Lahum `Adhābāan 'Alīmāan.

Tafsir Bahasa:

Kabarkanlah kepada orang-orang munafik bahwa mereka akan mendapat siksaan yang pedih,

(138) Orang-orang munafik sangat tercela karena sikap mereka yang selalu berubah-ubah, dan tidak sesuai ucapannya dengan perbuatannya. Pada saat berkumpul dengan orang-orang mukmin, mereka menampakkan keimanannya dan menyembunyikan kekufurannya. Sebaliknya apabila bertemu dengan orang-orang kafir, mereka menampakkan kekafirannya dan menyembunyikan keimanannya. Mereka benar-benar akan mendapat siksaan yang pedih.