Skip to main content

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاۤءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ   ( الدخان: ١٠ )

fa-ir'taqib
فَٱرْتَقِبْ
Then watch
Observe donc en attendant
yawma
يَوْمَ
(for the) Day
(Le) Jour
tatī
تَأْتِى
(when) will bring
(où) amènera
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the sky
le ciel
bidukhānin
بِدُخَانٍ
smoke
[] une fumée
mubīnin
مُّبِينٍ
visible
claire

Fartaqib Yawma taatis samaaa'u bidukhaanim mubeen (ad-Dukhān 44:10)

English Sahih:

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke (Ad-Dukhan [44] : 10)

Muhammad Hamidullah:

Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible (Ad-Duhan [44] : 10)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, prévois un châtiment imminent pour ton peuple, le jour où le Ciel apportera une fumée bien visible qu’ils distingueront parfaitement tellement leur douleur sera grande.