Skip to main content

اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ   ( النجم: ٤ )

in
إِنْ
Not
Ne pas
huwa
هُوَ
it
Il (est)
illā
إِلَّا
(is) except
sauf
waḥyun
وَحْىٌ
a revelation
une révélation (qui)
yūḥā
يُوحَىٰ
revealed
a été révélé

In huwa illaa Wahyuny yoohaa (an-Najm 53:4)

English Sahih:

It is not but a revelation revealed, (An-Najm [53] : 4)

Muhammad Hamidullah:

ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. (An-Najm [53] : 4)

1 Mokhtasar French

Ce Coran n’est qu’une révélation provenant d’Allah que fait descendre Gabriel sur lui.