Skip to main content

وَلَقَدْ جَاۤءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ   ( القمر: ٤١ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
Et très certainement
jāa
جَآءَ
came
est arrivé
āla
ءَالَ
(to the) people
(chez les) gens
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
(de) Pharaon
l-nudhuru
ٱلنُّذُرُ
warnings
l’avertissement.

Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur (al-Q̈amar 54:41)

English Sahih:

And there certainly came to the people of Pharaoh warning. (Al-Qamar [54] : 41)

Muhammad Hamidullah:

Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon. (Al-Qamar [54] : 41)

1 Mokhtasar French

Nos avertissements parvinrent aux gens de Pharaon par l’intermédiaire de Moïse et d’Aaron.

5 Tafsir Ibn Kathir

Dieu envoya Moïse et son frère Haroun (Aaron) -que Dieu les salue- en les appuyant par des signes et des miracles vers la cour de Pharaon et son peuple.
Comme ils les traitèrent de menteurs à l'instar d'autres peuples à l'égard de leurs Prophètes, Dieu les a saisis comme peut le faire un tout-puissant et un omnipotent.
Il les extermina du premier au dernier.
Puis Dieu s'adressa aux idolâtres: «Votre incrédulité serait-elle moins coupable que celle de ces gens ?»
Seriez-vous meilleurs qu'eux ?
«Ou bien les Ecritures vous auraient-elles assurés de l'impunité ?»
Grâce aux Ecritures, détenez-vous une immunité de la part de Dieu qui vous épargne de Son châtiment: «Diront-ils que nous sommes assez nombreux pour nous défendre» en prétendant qu'ils forment un groupe puissant qui vaincra.
Non, jamais de ça.
«Votre nombre ne tardera pas à ployer et ¿ être mis en déroute».
Bien au contraire, vous serez dispersés et vaincus.
Ibn Abbas a rapporté: «Pendant qu'il se trouvait sous un pavillon le jour de Badr, le Prophète ﷺ s'adressa à Dieu: «Grand Dieu, je Te demande d'accomplir Ta promesse et Ton engagement.
Si Tu veux, Tu ne seras plus jamais adoré désormais sur terre».
Abou Bakr -que Dieu l'agrée- le tint par la mam et lui dit: «Assez ô Messager de Dieu, tu as trop insisté auprès de ton Seigneur».
Le Messager de Dieu ﷺ sortit en m ettant sa cotte de mailles et en récitant: «Votre nombre ne tardera pas à ployer et à être mis en déroute.
Au surplus, l'heure du jugement dernier est proche.
Quelle heure douloureuse et pleine d'angoisse» (Rapporté par Boukhari et Nassaï)“11 Ikrima rapporte: «Après la révélation de ces versets, Omar s'écria: «Quelle coalition sera-t-elle vaincue».
Puis il poursuivit: «Mais en voyant le Messager de Dieu ﷺ le jour de Badr portant sa cotte de mailles en les récitant, je compris leur interprétation en ce jour-même».