Skip to main content

وَلَقَدْ جَاۤءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ   ( القمر: ٤١ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
jāa
جَآءَ
came
āla
ءَالَ
(to the) people
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
l-nudhuru
ٱلنُّذُرُ
warnings

Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur (al-Q̈amar 54:41)

Sahih International:

And there certainly came to the people of Pharaoh warning. (Al-Qamar [54] : 41)

1 Mufti Taqi Usmani

And the warners came to the family of Fir‘aun (Pharaoh).