So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination." (Al-Hadid [57] : 15)
Muhammad Hamidullah:
Aujourd'hui donc, on n'acceptera de rançon ni de vous ni de ceux qui ont mécru. Votre asile est le Feu: c'est lui qui est votre compagnon inséparable. Et quelle mauvaise destination! (Al-Hadid [57] : 15)
1 Mokhtasar French
Ô hypocrites, on n’acceptera de vous aujourd’hui aucune rançon permettant de vous sauver du châtiment d’Allah et aucune rançon ne sera acceptée de ceux qui ont ostensiblement mécru en Allah. Votre sort et celui des mécréants est de brûler en Enfer car l’Enfer vous mérite et vous le méritez, et quelle mauvaise destination.
2 Rashid Maash
15 Il ne vous sera pas permis aujourd’hui de vous racheter, pas plus qu’à ceux qui ont ouvertement rejeté la foi. Vous êtes, au contraire, voués au feu de l’Enfer, lieu qui vous convient le mieux. Et quelle infâme demeure ! »
3 Islamic Foundation
Aujourd’hui, aucune compensation ne sera acceptée de vous, ni de ceux qui ont mécru. Votre séjour est le Feu, c’est le lieu qui vous convient le mieux et quel affreux devenir ! »
4 Shahnaz Saidi Benbetka
En ce Jour, il ne vous sera donné ni à vous, ni à ceux qui ont dénié de se racheter. Vous aurez l’Enfer pour refuge. Il sera votre compagnon et un sort bien funeste