اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاَنْفِقُوْا مِمَّا جَعَلَكُمْ مُّسْتَخْلَفِيْنَ فِيْهِۗ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَاَنْفَقُوْا لَهُمْ اَجْرٌ كَبِيْرٌ ( الحديد: ٧ )
Aaaminoo billaahi wa Rasoolihee wa anfiqoo mimmaa ja'alakum mustakh lafeena feehi fallazeena aamanoo minkum wa anfaqoo lahum ajrun kabeer (al-Ḥadīd 57:7)
English Sahih:
Believe in Allah and His Messenger and spend out of that in which He has made you successive inheritors. For those who have believed among you and spent, there will be a great reward. (Al-Hadid [57] : 7)
Muhammad Hamidullah:
Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a donné la lieutenance. Ceux d'entre vous qui croient et dépensent [pour la cause d'Allah] auront une grande récompense. (Al-Hadid [57] : 7)
1 Mokhtasar French
Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez des richesses qu’Allah vous a confiées et dont vous disposez, selon ce qu’Il vous a prescrit. Ceux d’entre vous qui croient en Allah et dépensent de leurs richesses pour la cause d’Allah recevront une immense récompense de Sa part, à savoir le Paradis.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu exhorte, voire, ordonne, à Ses serviteurs de croire en lui et en Son Prophète comme il se doit, et à dépenser soit en aumônes soit dans Son sentier des biens qu'il leur a accordés.
Car tout ce que les hommes possèdent comme richesses, leur est parvenu de Sa part étant le seul Dispensateur qui, tôt ou tard, reviendra à Lui.
Les biens qu un homme lègue à son fils, il se peut que ce dernier le dépense \S\evi \\i\ a oTtowe s » \ a \» \ve\irev». sowcros à D\eu que \e père, ou b\en, à Vmverse, \\ pourra \e dépenser à tort e\ à travers et ainsi le père deviendra le complice de son fils qui aura désobéi aux ordres de son Seigneur.
Mouslim rapporte qu'Abdullah Ben Ach-Chakhir a dit: «Je vins trouver le Messager de Dieu ﷺ et l'entendis réciter: «La passion de richesses vous absorbe» [Coran Cil] puis dire: «Le fils d'Adam s 'écrie: «Mes biens!
Mes biens!»
Or ce qui te revient de tes biens sont (ces trois choses): Ce que tu as mangé et consommé, ce que tu as porté et usé, ce que tu as dépensé en aumônes pour ta vie future.
A part cela, tout ce que tu possèdes tu le laisseras aux autres après ton départ» (Rapporté par Mouslim et Ahmed).
«Ceux qui croient en Allah et mettent leurs biens a son service recevront une belle récompense» Un verset qui appelle les hommes à la foi et à la dépense dans les voies que Dieu a prescrites.
«Pourquoi refusez-vous de croire à Allah alors que le Prophète vous prêche la soumission à votre Maître ?»
Qu'est-ce qui vous empêche à croire alors que le Prophète qui se trouve parmi vous vous appelle à la foi en vous apportant les preuves et les arguments pour vous convaincre ?.
Le Messger de Dieu ﷺ a dit un jour à ses compagnons: «Parmi les croyants, quel est celui dont la fo i vous étonne le plus ?».
Ils répondirent: «Les anges».
Il répliqua: «Pourquoi ne croient-ils pas alors qu'ils sont auprès de leur Seigneur ?».
- Les Prophètes, dirent-ils. - Pourquoi ne pas croire alors qu'ils reçoivent la révélation ?.
Ils s'écrièrent enfin: «Il s'agit de nous!»
- Et lui de rétorquer: «Qu'avez-vous à ne pas croie alors que je suis parmi vous ?
Ils sont certes ceux qui viendront après vous et croient aux livres qui se trouvent entre leurs mains» (Rapporté par Boukhari)121'.
«N'oubliez pas qu'Allah a déjà reçu votre engagement» en prêtant serment au Messager de Dieu ﷺ.
C'est Dieu qui a révélé à Son Prophète Ses signes clairs et ses preuves irréfutables pour tirer les hommes des ténèbres de l'impiété et de l'ignorance vers la lumière de la foi et de la bonne direction.
«Allah est plein de mansuétude et d'indulgence pour vous» en vous envoyant les Prophètes et en révélant les livres.
Dieu, dans les versets précités, exhorte les hommes à croire puis à dépenser, et Il répète cette exhortation une deuxième fois en leur disant: «Pourquoi ne pas consacrer vos biens à la cause d'Allah alors qu'il est l'héritier des cieux et de la tarre ?»
Dépensez sans craindre ni pauvreté ni diminuation des biens, car toute dépense faite soit en aumône soit dans Sa voie, Il vous en saurait gré.
N'a-t-ll pas dit: «Tout ce que vous dépenserez en vue d'Allah, Il vous le rendra.
Il est le plus généreux des dispensateurs» [Coran 34:39].
Ce qui se trouve auprès des hommes s'épuise, mais ce qui se trouve auprès de Dieu demeure inépuisable.
Quiconque se fie à Allah et dépense est sûr que Dieu lui rendra tout même accru au centuple.
«On ne saurait confondre avec les autres croyants ceux qui ont mis leurs biens et leurs personnes au service du Prophète avant la victoire» .
En d'autres termes: Ceux qui ont soutenu le Prophète avant la prise de La Mecque et dépensé pour la cause de Dieu ne sont plus semblables à ceux qui ont fait l'un et l'autre après la victoire.
Car à cette époque qui a devancé la conquête de cette ville la vie était austère et le nombre des fidèles était faible.
Après ce grandévénement remarquable les' gens entrèrent en masse dans la religion de Dieu.
Il a distingué entre les premiers et les derniers, car les premiers «seront mieux traités» et élevés de plusieurs degrés au-dessus des autres et «néanmoins Allah a promis une belle récompense aux uns et aux autres».
A ce propos l'imam Ahmed rapporte que Anas a raconté: «Une discussion s'éleva entre Khaled Ben Al-Walid et Abdul Rahman Ben Awf.
Khaled dit à Abdul Rahman: «Vous vous enorgueillissez sur nous grâce à une période pendant laquelle vous nous avez devancés».
Le Prophète ﷺ ayant eu vent de cela, s'écria: «Luissez à part mes compagnons.
Par celui qui tient mon âme dans Sa main, si vous dépensez (pour la cause de Dieu) une somme autant que le mont Ouhod en or vous n'atteindrez plus le mérite de leurs actions» A savoir que Khaled Ben Al-Walid avait embrassé l'Islam durant la période qui sépare le pacte de Houdaybya et la prise de La Mecque.
Abou Sa'id rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Peu s'en faut qu'une génération vienne où vous dénigrerez leurs œuvres en les comparaissant aux vôtres».
On lui demanda: «De qui s'agit-il, ô Messager de Dieu, des Qoraïchites ?»
Il répondit: «Non.
Ils sont les Yéménites qui ont les cœurs plus tendres et compatissants».
Disant cela, il fit un signe de sa main vers le pays de Yemen, puis il poursuivit: «Certes, ils sont les Yéménites car aussi bien la foi que la sagesse sont toutes deux Yéménites».
Nous lui dîmes: «Sont-ils meilleurs que nous ô Messager de Dieu ?»
Il répliqua: «Par celci qui tient mon âme dans sa main, si l'un d'entre eux avait de l'or autant qu'une montagne et le dépensait, il n'atteindrait plus le mérite de vos œuvres -ou leur moitié a-t-il dit».
Puis il joignit ses doigts, tendit l'auriculaire et poursuivit: «En voilà la différence entre nous et les autres gens: «On ne saurait confondre arec les autres croyants ceux qui ont mis leurs biens et leurs personnes au service du Prophète avant la victoire.
Ces derniers seront mieux traités que ceux qui les ont mis après.
Néanmoins Allah a promis une belle récompense aux uns et aux autres.
H connaît toutes vos actions» (Rapporté par Ibn Jarir).
Dieu ne perdra plus les œuvres des premiers et des derniers et ne privera personne de la récompense due à ses œuvres, malgré qu'il y aura une différence.
Cette différenciation on la trouve aussi dans ce hadith prophétique: «Le croyant fort est préférable à Dieu que le croyant faible malgré qu'on trouve du bien chez les deux».
Par rapport aux dires de Dieu, celui qui avait dépensé ses biens et combattait à côté du Prophète ﷺ au début de l'ère islamique, l'avait fait avec foi et conviction dans des circonstances très difficiles.
Ceux qui les ont imité après la conquête de La Mecque vivaient dans une époque tout à fait différente car l'Islam a été répandu et devenu plus fort qu'auparavant.
Mais les uns et les autres auront certes leurs récompenses.
«Celui qui prête à Allah sans compter».
Certains ont interprété cette partie du verset et ont avancé qu'il s'agit de la dépense dans le sentier de Dieu et Omar Ben Al-Khattab fut l'un d'eux, d'autres l'ont limité aux dépenses pour la famille.
Mais la première est la plus exacte.
«Allah le lui rend au centuple.
Sa récompense est magnifique» Il sera admis au Paradis pour prix de ses actions.
A cet égard, Abdullah Ben Mass'oud raconte: «Après la révélation de ce verset «Celui qui prête ….»
Aboul-Dahdah Al-Ansari dit: «O Messager de Dieu, est-ce vrai que Dieu nous demande de Lui prêter ?»
- Oui, lui répondit-il, ô Aboul Dahdah.
Celui-ci dit alors: «Montre-moi ta main ô Messager de Dieu».
En la lui tendant, il déclara: «Je possède une palmeraie et j 'en fais prêt à Dieu» A savoir que cette palmeraie renfermait six cent dattiers et y vivait sa famille».
Abou Dahdah se dirigea ensuite vers son jardin et interpella sa femme: «O Oum Aldahdah, quitte cette palmeraie car j 'en a fait prêt à mon Seigneur - à Lui la puissance et la gloire-».
Elle lui répondit: «Ton commerce a proliféré ô Abou Dahdah», puis elle déménagea et quitta le jardin accompagnée de ses enfants.
Par la sùite le Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- déclara: «Que de dattiers gigantesques attendent Abou Dahdah au Paradis» (Rapporté par Ibn Abi Hatem).