Skip to main content

۞ عَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِيْنَ عَادَيْتُمْ مِّنْهُمْ مَّوَدَّةًۗ وَاللّٰهُ قَدِيْرٌۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ   ( الممتحنة: ٧ )

ʿasā
عَسَى
Perhaps
Il se peut
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allâh
an
أَن
[that]
qu’
yajʿala
يَجْعَلَ
will put
Il fera
baynakum
بَيْنَكُمْ
between you
entre vous
wabayna
وَبَيْنَ
and between
et [entre]
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those (to) whom
ceux que
ʿādaytum
عَادَيْتُم
you have been enemies
vous avez vu comme ennemis
min'hum
مِّنْهُم
among them
parmi eux
mawaddatan
مَّوَدَّةًۚ
love
de l’affection.
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
Et Allâh (est)
qadīrun
قَدِيرٌۚ
(is) All-Powerful
parfaitement capable.
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
Et Allâh (est)
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
très pardonneur,
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
très miséricordieux.

Asal laahu any yaj'ala bainakum wa bainal lazeena 'aadaitum minhum mawaddah; wallahu qadeer; wallahu ghafoorur raheem (al-Mumtaḥanah 60:7)

English Sahih:

Perhaps Allah will put, between you and those to whom you have been enemies among them, affection. And Allah is competent, and Allah is Forgiving and Merciful. (Al-Mumtahanah [60] : 7)

Muhammad Hamidullah:

Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont vous avez été les ennemis. Et Allah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux. (Al-Mumtahanah [60] : 7)

1 Mokhtasar French

Il se peut qu’Allah suscite de l’affection entre vous, ô croyants, et entre les mécréants en les guidant vers l’Islam et en faisant d’eux vos frères en religion. Allah a assurément le pouvoir de faire basculer leurs cœurs du côté de la foi. Il pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.

5 Tafsir Ibn Kathir

Dieu montre à Ses serviteurs croyants qu'il est capable d'établir une amitié entre eux et ceux qui ne les ont pas combattus ni les ont expulsés de leurs foyers, car Il peut réunir des choses contradictoires comme Il peut rallier deux ennemis et créer une amitié après une animosité.
Il a dit ailleurs: «Reconnaissez les bienfaits d'Allah sur vous, Lui qui d'ennemis que vous étiez, a fait l'union entre vos cœurs» [Coran 3:103].
Et dans le même sens, le Messager de Dieu ﷺ a dit aux fidèles: «N'étiez-vous pas égarés et Dieu vous a dirigés par moi et étant divisés Il vous a réunis ?»
Dieu affirme cette réalité quand Il a dit en s'adressant à Son Prophète: «Quand bien même tu aurais dépensé toutes les richesses du monde, tu n'aurais pas réunis une pareille union» [Coran V3:63], Et le Prophète ﷺ d'exhorter les hommes: «Aime ton bien-aimé modérément car il se pourrait un jour que tu le haisses, et hais ton mal-aimé modérément car il se pourrait un jour que tu l'aimes» (Rapporté par Tirmidhi).
«Il est plein d'indulgence et de commisération» envers les impies s'ils reviennent à Lui repentants et se convertissent, car quiconque se repent sincèrement est pareil à celui qui n'a commis aucun péché.
Ibn Chéhab rapporte que le Messager de Dieu ﷺ avait investi Abou Soufian Sakhr Ben Harb de pouvoir sur une région de Yemen.
Après la mort du premier, Abou Soufian rentra à la Mecque.
En route, il rencontra «Zoul-khimar» qui avait apostasié.
Il le tua et fut le premier qui combattit les apostasiés pour défendre la religion de Dieu.
Et Ibn Chébab d'ajouter: Abou Soufian était parmi les concernés par le verset: «Allah peut faire une cordiale entre vous et vos ennemis».
Dieu ne défend pas les musulmans de fréquenter ceux qui ne les ont pas combattus et qui ne les ont pas chassés de leurs demeures.
Il leur recommande d'être bons et équitables envers eux.
A ce propos, Asma' la fille d'Abou Bakr raconte: «Ma mère, qui était encore polythéiste à l'époque où un pacte fut conclu avec les Qoraïchites, vint me rendre vsite.
Je me rendis chez le Messager de Dieu ﷺ pour lui demander si je peux la recevoir ?
Il me répondit: «Oui, sois bonne envers ta mère». » (Rapporté par Boukhari, Mouslim et Ahmed).
Dans une autre version, l'imam Ahmed, d'après Abdullah Ben Az-Zoubayr, la mère était venue apportant des cadeaux à sa fille.
Dieu à cette occasion fit descendre ce verset: «Allah ne vous interdit pas d'être bons et justes envers ceux qui ne vous attaquent pas» Et par la suite, le Prophète ﷺ ordonna à Asma de recevoir sa mère et d'accepter ses cadeaux.
«Il aime les jutes».
Il est cité dans un hadith authentique que le Messager de Dieu ﷺ a dit: «Les justes seront sur des chaires en lumière à droite du Trône pour prix de leur équité envers leurs proches et envers ceux qui ont été sous leur pouvoir».
Dieu a interdit seulement aux croyants de prendre pour alliés ceux qui les ont combattus, expulsés de leurs demeures ou qui ont participé à cette expulsion.
Il leur ordonne d'être hostiles envers eux en les menaçant: «Une telle alliance serait une iniquité» ne les prenez donc pas pour intimes autrement vous aurez commis une injustice.