ذٰلِكَ اَمْرُ اللّٰهِ اَنْزَلَهٗٓ اِلَيْكُمْۗ وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُعْظِمْ لَهٗٓ اَجْرًا ( الطلاق: ٥ )
Zaalika amrul laahi anzalahoo ilaikum; wa many yattaqil laaha yukaffir 'anhu saiyi aatihee wa yu'zim lahoo ajraa (aṭ-Ṭalāq̈ 65:5)
English Sahih:
That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever fears Allah – He will remove for him his misdeeds and make great for him his reward. (At-Talaq [65] : 5)
Muhammad Hamidullah:
Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, Il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse récompense. (At-Talaq [65] : 5)
1 Mokhtasar French
Ces jugements, ayant trait à la répudiation et à la reprise de la vie commune, proviennent d’Allah qui vous les a révélés, ô croyants, afin que vous les mettiez en pratique. Quiconque craint Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, Allah effacera ses péchés et lui accordera une immense rétribution dans l’au-delà qui sera d’entrer au Paradis et de jouir des délices qui ne s’interrompront jamais.