Skip to main content

وَمِنْ قَوْمِ مُوْسٰٓى اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ  ( الأعراف: ١٥٩ )

wamin
وَمِن
And among
Et (il y a) parmi
qawmi
قَوْمِ
(the) people
(le) peuple
mūsā
مُوسَىٰٓ
(of) Musa
(de) Moïse
ummatun
أُمَّةٌ
(is) a community
une communauté
yahdūna
يَهْدُونَ
(which) guides
(qui) guide
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
with truth
avec la vérité.
wabihi
وَبِهِۦ
and by it
et avec elle
yaʿdilūna
يَعْدِلُونَ
establishes justice
exercent la justice.

Wa min qawmi Moosaaa ummatuny yahdoona bilhaqqi wa bihee ya'diloon (al-ʾAʿrāf 7:159)

English Sahih:

And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice. (Al-A'raf [7] : 159)

Muhammad Hamidullah:

Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la vérité, et qui, par là, exerce la justice. (Al-A'raf [7] : 159)

1 Mokhtasar French

Parmi le peuple de Moïse, les Israélites, il y avait un groupe qui était resté fidèle à la religion authentique, y appelait les gens et jugeait avec équité sans tomber dans l’injustice.

5 Tafsir Ibn Kathir

Les fils d'Israël n'étaient pas tous des égarés et des rebelles, mais il y avait parmi eux une partie qui ne cesse de suivre la vérité et grâce à laquelle elle observe la justice, ce qui est confirmé dans ces versets: «Il y en a parmi eux qui ont le cœur ferme, qui passent les nuits à lire les versets d'Allah et à se prosterner» [Coran 3:113] et: «Parmi les gens d'Ecriture, il en est qui croient en Allah, et à la fois à ce qu'il vous a révélé et à ce qu'il leur a révélé.
Entièrement soumis à Allah» [Coran 3:199] et encore: «Ceux à qui nous avons donné le Livre et qui le récitent avec la foi qu'il convient, ce sont ceux-là les vrais adeptes du Livre» [Coran 2:121], Nous avons divisé les Israélites en douze tribus.
Nous avons suggéré à Moïse, quand son peuple lui demanda à boire, de frapper le rocher avec son bâton.
Aussitôt douze sources jaillirent et chacune des douze tribus devina l'emplacement OÙ elle devait boire.
Nous les avons mis à l'ombre d'un nuage et nous leur avons envoyé des cailles et de la manne.
Mangez les