Skip to main content

وَمِنْ قَوْمِ مُوْسٰٓى اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ  ( الأعراف: ١٥٩ )

And among
وَمِن
Und von
(the) people
قَوْمِ
(dem) Volk
(of) Musa
مُوسَىٰٓ
Musas
(is) a community
أُمَّةٌ
(ist) eine Gemeinschaft,
(which) guides
يَهْدُونَ
sie leitet recht
with truth
بِٱلْحَقِّ
mit der Wahrheit
and by it
وَبِهِۦ
und damit
establishes justice
يَعْدِلُونَ
handelt sie gerecht.

Wa Min Qawmi Mūsaá 'Ummatun Yahdūna Bil-Ĥaqqi Wa Bihi Ya`dilūna. (al-ʾAʿrāf 7:159)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit rechtleitet und nach ihr gerecht handelt. ([7] al-Araf (Die Höhen) : 159)

English Sahih:

And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice. ([7] Al-A'raf : 159)

1 Amir Zaidan

Auch von Musas Leuten gibt es eine Umma, die mit der Wahrheit rechtleiten und danach Gerechtigkeit üben.