ثُمَّ لَاٰتِيَنَّهُمْ مِّنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ اَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَاۤىِٕلِهِمْۗ وَلَا تَجِدُ اَكْثَرَهُمْ شٰكِرِيْنَ ( الأعراف: ١٧ )
Summa la aatiyannahum mim baine aideehim wa min khalfihim wa 'an aimaanihim wa 'an shamaaa'ilihim wa laa tajidu aksarahum shaakireen (al-ʾAʿrāf 7:17)
English Sahih:
Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful [to You]." (Al-A'raf [7] : 17)
Muhammad Hamidullah:
puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche. Et, pour la plupart, Tu ne les trouveras pas reconnaissants.» (Al-A'raf [7] : 17)
1 Mokhtasar French
Ensuite, je les attaquerai de tous côtés, faisant en sorte qu’ils méprisent l’au-delà, qu’ils désirent ce bas monde, qu’ils soient embrouillés par des ambigüités et que les plaisirs leur soient embellis. Ô Seigneur, Tu verras que la plupart d’entre eux ne Te seront pas reconnaissants et tomberons, à cause de mes insufflations, dans la mécréance.