وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ ( المعارج: ١٤ )
waman
وَمَن
And whoever
et quiconque
fī
فِى
(is) on
(est) sur
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
la terre
jamīʿan
جَمِيعًا
all
tous ensembles
thumma
ثُمَّ
then
puis
yunjīhi
يُنجِيهِ
it (could) save him
il le sauvera.
Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh (al-Maʿārij 70:14)
English Sahih:
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. (Al-Ma'arij [70] : 14)
Muhammad Hamidullah:
et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver. (Al-Ma'arij [70] : 14)