لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌۙ ( المعارج: ٢ )
lil'kāfirīna
لِّلْكَٰفِرِينَ
To the disbelievers
aux mécréants,
laysa
لَيْسَ
not
(à qui) il n’y aura pas
lahu
لَهُۥ
of it
à lui
dāfiʿun
دَافِعٌ
any preventer
personne qui peut (le) repousser,
Lilkaafireen laisa lahoo daafi' (al-Maʿārij 70:2)
English Sahih:
To the disbelievers; of it there is no preventer. (Al-Ma'arij [70] : 2)
Muhammad Hamidullah:
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser, (Al-Ma'arij [70] : 2)