Skip to main content

اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ  ( المعارج: ٦ )

innahum
إِنَّهُمْ
Indeed they
Certes, ils
yarawnahu
يَرَوْنَهُۥ
see it
le voient
baʿīdan
بَعِيدًا
(as) far off
(comme étant) lointain.

Inaahum yarawnahoo ba'eedaa (al-Maʿārij 70:6)

English Sahih:

Indeed, they see it [as] distant, (Al-Ma'arij [70] : 6)

Muhammad Hamidullah:

Ils le (le châtiment) voient bien loin, (Al-Ma'arij [70] : 6)

1 Mokhtasar French

Ils voient ce châtiment loin et impossible,