يُّرْسِلِ السَّمَاۤءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًاۙ ( نوح: ١١ )
yur'sili
يُرْسِلِ
He will send down
Il enverra
l-samāa
ٱلسَّمَآءَ
(rain from) the sky
le ciel (=la pluie)
ʿalaykum
عَلَيْكُم
upon you
sur vous
mid'rāran
مِّدْرَارًا
(in) abundance
(en) abondance
Yursilis samaaa'a 'alaikum midraaraa (Nūḥ 71:11)
English Sahih:
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers (Nuh [71] : 11)
Muhammad Hamidullah:
pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes, (Nuh [71] : 11)