Skip to main content

وَّاَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاۤءَ فَوَجَدْنٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيْدًا وَّشُهُبًاۖ  ( الجن: ٨ )

wa-annā
وَأَنَّا
And that we
Et que nous
lamasnā
لَمَسْنَا
sought to touch
avons essayé de toucher
l-samāa
ٱلسَّمَآءَ
the heaven
le ciel
fawajadnāhā
فَوَجَدْنَٰهَا
but we found it
mais l’avons trouvé
muli-at
مُلِئَتْ
filled (with)
rempli
ḥarasan
حَرَسًا
guards
(de) gardes
shadīdan
شَدِيدًا
severe
sévères
washuhuban
وَشُهُبًا
and flaming fires
et (de) feux brillants

Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa wajadnaahaa muli'at harasan shadeedanw wa shuhubaa (al-Jinn 72:8)

English Sahih:

And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames. (Al-Jinn [72] : 8)

Muhammad Hamidullah:

Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de bolides. (Al-Jinn [72] : 8)

1 Mokhtasar French

Nous cherchions à connaître les nouvelles du Ciel, mais nous le trouvâmes gardé par des anges solides, qui nous empêchaient d’écouter, et par des projectiles enflammés jetés contre tout ce qui s’en approche.

5 Tafsir Ibn Kathir

Lorsque Dieu chargea Mouhammed ﷺ du message et lui révéla le Coran, et pour le garder, Il entoura tous les coins du ciel de gardiens redoutables qui chassèrent les génies de leurs places qu'ils occupaient pour entendre le Coran.
Et ce fut une des grâces de Dieu et une miséricorde envers Ses serviteurs pour empêcher ainsi les génies d'écouter la révélation et pour garder le Coran.
Les génies dirent: «Dès lors nous constatâmes que quiconque parmi nous essaya d'écouter, rencontrera un dard flamboyant prêt à le frapper».
Et ils ajoutèrnet: «Nous ne savons pas si Allah réserve aux hommes une catastrohpe ou s'il prépare leur bonheur».
Il fallait substituer le terme: «Si Allah» par: «Si on» qui donne un sens plus conforme au texte arabe, car, les génies avaient observé les termes de politesse en Lui attribuant le bien au lieu du mal.
Il ne sied à Sa Majesté que le bien, la miséricorde et les bienfaits.
Avant cetévénement, la venue de Mouhammed, les météores étaient utilisés pour les lancer contre les génies qui montaient vers le ciel pour écouter tout ce qui s'y passait.
Voilà pourquoi ils se demandèrent la raison pour laquelle le ciel fut plein de gardiens vigilants et d'engins.
Ils se dispersèrent partout à la recherche de la cause et trouvèrent le Messager de Dieu ﷺ faire la prière en commun avec ses compagnons en récitant du Coran.
Ils connurent alors la raison pour laquelle le ciel fut plein, de gardiens.
Parmi ces génies, certains y crurent et les autres se montrèrent rebelles; comme on en a parlé en commentant la sourate d'EI-Ahqaf» [Coran 46:21].
Les génis furent pris de stupeur et de crainte à la vue des dards flamboyants utilisés comme projectiles contre eux.
Ils crurent que c'était la fin du bas monde, et allèrent trouver Iblis pour lui en faire part.
Iblis leur ordonna alors de lui apporter un poignée du sable des quatre coins du monde pour l'humer.
Ils s'exécutèrent.
Iblis, une fois humant le sable, s'écria: «Votre compangon (le Prophète) est à La Mecque» Il chargea sept génies de Nassibine pour s'y rendre et ils le trouvèrent prier dans la Mosquée Sacrée et réciter du Coran.
Ils s'approchèrent de lui au point de le toucher, puis ils se convertirent.
Dieu révéla alors cette sourate» (Une partie d'un long récit rapporté par As-Souddy).
Il y a parmi nous des bons et des mauvais.
Nous sommes divisés en