رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا ( المزمل: ٩ )
rabbu
رَّبُّ
(The) Lord
(Le) Maître
l-mashriqi
ٱلْمَشْرِقِ
(of) the east
(de) l’est
wal-maghribi
وَٱلْمَغْرِبِ
and the west;
et (de) l’ouest,
lā
لَآ
(there is) no
(il n’y a) aucun
ilāha
إِلَٰهَ
god
dieu
illā
إِلَّا
except
sauf
huwa
هُوَ
Him
Lui,
fa-ittakhidh'hu
فَٱتَّخِذْهُ
so take Him
Prenez-Le donc
wakīlan
وَكِيلًا
(as) Disposer of Affairs
(comme) gestionnaire des affaires.
Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa (al-Muzzammil 73:9)
English Sahih:
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs. (Al-Muzzammil [73] : 9)
Muhammad Hamidullah:
le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur. (Al-Muzzammil [73] : 9)