Skip to main content

كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ   ( المرسلات: ١٨ )

kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
Ainsi
nafʿalu
نَفْعَلُ
We deal
faisons-Nous
bil-muj'rimīna
بِٱلْمُجْرِمِينَ
with the criminals
avec les criminels.

Kazzlika naf'alu bilmujrimeen (al-Mursalāt 77:18)

English Sahih:

Thus do We deal with the criminals. (Al-Mursalat [77] : 18)

Muhammad Hamidullah:

C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. (Al-Mursalate [77] : 18)

1 Mokhtasar French

C’est ainsi que Nous anéantissons les criminels qui traitent ce mensonge ce que Muħammad leur a apporté.