Skip to main content

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ  ( المرسلات: ٨ )

fa-idhā
فَإِذَا
So when
Donc quand
l-nujūmu
ٱلنُّجُومُ
the stars
les étoiles
ṭumisat
طُمِسَتْ
are obliterated
auront été anéanties

Fa izam nujoomu tumisat (al-Mursalāt 77:8)

English Sahih:

So when the stars are obliterated (Al-Mursalat [77] : 8)

Muhammad Hamidullah:

Quand donc les étoiles seront effacées, (Al-Mursalate [77] : 8)

1 Mokhtasar French

Lorsque la lumière des étoiles sera effacée et que leur lueur s’éteindra.