فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ ( المرسلات: ٨ )
fa-idhā
فَإِذَا
So when
Donc quand
l-nujūmu
ٱلنُّجُومُ
the stars
les étoiles
ṭumisat
طُمِسَتْ
are obliterated
auront été anéanties
Fa izam nujoomu tumisat (al-Mursalāt 77:8)
English Sahih:
So when the stars are obliterated (Al-Mursalat [77] : 8)
Muhammad Hamidullah:
Quand donc les étoiles seront effacées, (Al-Mursalate [77] : 8)