فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ ( النازعات: ٣٩ )
fa-inna
فَإِنَّ
Then indeed
alors certes,
l-jaḥīma
ٱلْجَحِيمَ
the Hell-Fire
Le Feu Ardent
hiya
هِىَ
it
(sera) lui
l-mawā
ٱلْمَأْوَىٰ
(is) the refuge
le refuge.
Fa innal jaheema hiyal maawaa. (an-Nāziʿāt 79:39)
English Sahih:
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. (An-Nazi'at [79] : 39)
Muhammad Hamidullah:
alors, l'Enfer sera son refuge... (An-Nazi'ate [79] : 39)