وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ ( التكوير: ٢٣ )
walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
Et récemment certainement
raāhu
رَءَاهُ
he saw him
il l’a vu
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
in the horizon
dans l’horizon
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
the clear
clair.
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen (at-Takwīr 81:23)
English Sahih:
And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon. (At-Takwir [81] : 23)
Muhammad Hamidullah:
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon (At-Takwir [81] : 23)