وَّاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍ ( الإنفطار: ١٤ )
wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
Et certes,
l-fujāra
ٱلْفُجَّارَ
the wicked
les très immoraux (seront)
lafī
لَفِى
(will be) surely in
certainement dans
jaḥīmin
جَحِيمٍ
Hellfire
un Feu Ardent
Wa innal fujjaara lafee jaheem (al-ʾInfiṭār 82:14)
English Sahih:
And indeed, the wicked will be in Hellfire. (Al-Infitar [82] : 14)
Muhammad Hamidullah:
et les libertins seront, certes, dans une fournaise (Al-Infitar [82] : 14)