Skip to main content

وَّاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍ  ( الإنفطار: ١٤ )

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
Et certes,
l-fujāra
ٱلْفُجَّارَ
the wicked
les très immoraux (seront)
lafī
لَفِى
(will be) surely in
certainement dans
jaḥīmin
جَحِيمٍ
Hellfire
un Feu Ardent

Wa innal fujjaara lafee jaheem (al-ʾInfiṭār 82:14)

English Sahih:

And indeed, the wicked will be in Hellfire. (Al-Infitar [82] : 14)

Muhammad Hamidullah:

et les libertins seront, certes, dans une fournaise (Al-Infitar [82] : 14)

1 Mokhtasar French

alors que les libertins seront dans un Feu qui les fera flamber,