Skip to main content

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ  ( الإنفطار: ٩ )

kallā
كَلَّا
Nay!
Non, pas du tout !
bal
بَلْ
But
Plutôt,
tukadhibūna
تُكَذِّبُونَ
you deny
vous démentez
bil-dīni
بِٱلدِّينِ
the Judgment
[en] Le Jugement avec Rétribution

Kalla bal tukazziboona bid deen (al-ʾInfiṭār 82:9)

English Sahih:

No! But you deny the Recompense. (Al-Infitar [82] : 9)

Muhammad Hamidullah:

Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge; (Al-Infitar [82] : 9)

1 Mokhtasar French

Ô vous qui êtes trompé par les dons que vous a fait Allah, cela ne se passera pas comme vous le prétendez. Vous traitez plutôt de mensonge le Jour de la Rétribution et n’œuvrez pas pour ce jour.