Skip to main content

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ  ( المطففين: ١٣ )

idhā
إِذَا
When
Quand
tut'lā
تُتْلَىٰ
are recited
sont récités
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to him
à lui
āyātunā
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
Nos Versets,
qāla
قَالَ
he says
il dit :
asāṭīru
أَسَٰطِيرُ
"Stories
« (Les) légendes
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)"
(des gens) premiers. »

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen (al-Muṭaffifīn 83:13)

English Sahih:

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." (Al-Mutaffifin [83] : 13)

Muhammad Hamidullah:

qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!» (Al-Mutaffifune [83] : 13)

1 Mokhtasar French

qui, lorsqu’on lui récite Nos versets révélés à Notre Messager, dit: Ce sont là les récits des anciens peuples. Ces paroles ne proviennent pas d’Allah.