وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ( الإنشقاق: ٩ )
wayanqalibu
وَيَنقَلِبُ
And he will return
et retournera
ilā
إِلَىٰٓ
to
vers
ahlihi
أَهْلِهِۦ
his people
ses gens
masrūran
مَسْرُورًا
happily
(en étant) heureux.
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:9)
English Sahih:
And return to his people in happiness. (Al-Inshiqaq [84] : 9)
Muhammad Hamidullah:
et retournera réjoui auprès de sa famille (Al-Inchiqaq [84] : 9)