Skip to main content

لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا اِدًّا ۙ  ( مريم: ٨٩ )

Verily
لَّقَدْ
अलबत्ता तहक़ीक़
you have put forth
جِئْتُمْ
लाए हो तुम
a thing
شَيْـًٔا
एक चीज़
atrocious
إِدًّا
बहुत भारी

Laqad jitum shayan iddan (Maryam 19:89)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अत्यन्त भारी बात है, जो तुम घड़ लाए हो!

English Sahih:

You have done an atrocious thing. ([19] Maryam : 89)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम कह दो कि तुमने इतनी बड़ी सख्त बात अपनी तरफ से गढ़ के की है