وَمَا يَنْۢبَغِيْ لِلرَّحْمٰنِ اَنْ يَّتَّخِذَ وَلَدًا ۗ ( مريم: ٩٢ )
And not
وَمَا
और नहीं
is appropriate
يَنۢبَغِى
लायक़
for the Most Gracious
لِلرَّحْمَٰنِ
रहमान के
that
أَن
कि
He should take
يَتَّخِذَ
वो बना ले
a son
وَلَدًا
औलाद
Wama yanbaghee lilrrahmani an yattakhitha waladan (Maryam 19:92)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जबकि रहमान की प्रतिष्ठा के प्रतिकूल है कि वह किसी को अपना बेटा बनाए
English Sahih:
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. ([19] Maryam : 92)