Skip to main content

لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُوْنَ   ( الأنبياء: ٢٣ )

Not
لَا
नहीं वो पूछा जाता
He (can) be questioned
يُسْـَٔلُ
नहीं वो पूछा जाता
about what
عَمَّا
उसके बारे में जो
He does
يَفْعَلُ
वो करता है
but they
وَهُمْ
और वो
will be questioned
يُسْـَٔلُونَ
वो पूछे जाऐंगे

La yusalu 'amma yaf'alu wahum yusaloona (al-ʾAnbiyāʾ 21:23)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो कुछ वह करता है उससे उसकी कोई पूछ नहीं हो सकती, किन्तु इनसे पूछ होगी

English Sahih:

He is not questioned about what He does, but they will be questioned. ([21] Al-Anbya : 23)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो कुछ वह करता है उसकी पूछगछ नहीं हो सकती