Skip to main content

قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ٤٧ )

They said
قَالُوٓا۟
उन्होंने कहा
"We believe
ءَامَنَّا
ईमान लाए हम
in (the) Lord
بِرَبِّ
साथ रब्बुल
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
आलमीन के

Qaloo amanna birabbi al'alameena (aš-Šuʿarāʾ 26:47)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे बोल उठे, 'हम सारे संसार के रब पर ईमान ले आए -

English Sahih:

They said, "We have believed in the Lord of the worlds, ([26] Ash-Shu'ara : 47)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और कहने लगे हम सारे जहाँ के परवरदिगार पर ईमान लाए