Skip to main content

اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمُ الْاَقْدَمُوْنَ ۙ   ( الشعراء: ٧٦ )

You
أَنتُمْ
तुम
and your forefathers
وَءَابَآؤُكُمُ
और तुम्हारे आबा ओ अजदाद
and your forefathers
ٱلْأَقْدَمُونَ
पहले

Antum waabaokumu alaqdamoona (aš-Šuʿarāʾ 26:76)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तुम और तुम्हारे पहले के बाप-दादा?

English Sahih:

You and your ancient forefathers? ([26] Ash-Shu'ara : 76)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

या तुम्हारे अगले बाप दादा (करते थे) ये सब मेरे यक़ीनी दुश्मन हैं