Skip to main content

अन-नम्ल आयत ५४ | An-Naml 27:54

And Lut
وَلُوطًا
और लूत को
when
إِذْ
जब
he said
قَالَ
उसने कहा
to his people
لِقَوْمِهِۦٓ
अपनी क़ौम से
"Do you commit
أَتَأْتُونَ
क्या तुम आते हो
[the] immorality
ٱلْفَٰحِشَةَ
बेहयाई को
while you
وَأَنتُمْ
हालाँकि तुम
see?
تُبْصِرُونَ
तुम देखते हो

Walootan ith qala liqawmihi atatoona alfahishata waantum tubsiroona

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और लूत को भी भेजा, जब उसने अपनी क़ौम के लोगों से कहा, 'क्या तुम आँखों देखते हुए अश्लील कर्म करते हो?

English Sahih:

And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing?

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ऐ रसूल) लूत को (याद करो) जब उन्होंने अपनी क़ौम से कहा कि क्या तुम देखभाल कर (समझ बूझ कर) ऐसी बेहयाई करते हो

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

तथा लूत को (भेजा), जब उसने अपनी जाति से कहाः क्या तुम कुकर्म कर रहे हो, जबकि तुम[1] आँखें रखते हो?