Skip to main content

اُسْلُكْ يَدَكَ فِيْ جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاۤءَ مِنْ غَيْرِ سُوْۤءٍ ۖوَّاضْمُمْ اِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذٰنِكَ بُرْهَانٰنِ مِنْ رَّبِّكَ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَمَلَا۟ىِٕهٖۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِيْنَ   ( القصص: ٣٢ )

Insert
ٱسْلُكْ
दाख़िल कर
your hand
يَدَكَ
हाथ अपना
in
فِى
अपने गिरेबान में
your bosom
جَيْبِكَ
अपने गिरेबान में
it will come forth
تَخْرُجْ
वो निकलेगा
white
بَيْضَآءَ
सफ़ेद /चमकता हुआ
without
مِنْ
बग़ैर किसी
without
غَيْرِ
बग़ैर किसी
any harm
سُوٓءٍ
मर्ज़ /तक्लीफ़ के
And draw
وَٱضْمُمْ
और मिला ले
to yourselves
إِلَيْكَ
अपनी तरफ़
your hand
جَنَاحَكَ
बाज़ू अपना
against
مِنَ
ख़ौफ़ से(बचने के लिए)
fear
ٱلرَّهْبِۖ
ख़ौफ़ से(बचने के लिए)
So these
فَذَٰنِكَ
तो ये दोनों
(are) two evidences
بُرْهَٰنَانِ
दो निशानियाँ हैं
from
مِن
तेरे रब की तरफ़ से
your Lord
رَّبِّكَ
तेरे रब की तरफ़ से
to
إِلَىٰ
तरफ़ फ़िरऔन
Firaun
فِرْعَوْنَ
तरफ़ फ़िरऔन
and his chiefs
وَمَلَإِي۟هِۦٓۚ
और उसके सरदारों के
Indeed, they
إِنَّهُمْ
बेशक वो
are
كَانُوا۟
हैं वो
a people
قَوْمًا
लोग
defiantly disobedient"
فَٰسِقِينَ
फ़ासिक़

Osluk yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri sooin waodmum ilayka janahaka mina alrrahbi fathanika burhanani min rabbika ila fir'awna wamalaihi innahum kanoo qawman fasiqeena (al-Q̈aṣaṣ 28:32)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अपना हाथ अपने गिरेबान में डाल। बिना किसी ख़राबी के चमकता हुआ निकलेगा। और भय के समय अपनी भुजा को अपने से मिलाए रख। ये दो निशानियाँ है तेरे रब की ओर से फ़िरऔन और उसके दरबारियों के पास लेकर जाने के लिए। निश्चय ही वे बड़े अवज्ञाकारी लोग है।'

English Sahih:

Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient." ([28] Al-Qasas : 32)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(अच्छा और लो) अपना हाथ गरेबान में डालो (और निकाल लो) तो सफेद बुर्राक़ होकर बेऐब निकल आया और ख़ौफ की (वजह) से अपने बाजू अपनी तरफ समेट लो (ताकि ख़ौफ जाता रहे) ग़रज़ ये दोनों (असा व यदे बैज़ा) तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से (तुम्हारी नुबूवत की) दो दलीलें फिरऔन और उसके दरबार के सरदारों के वास्ते हैं और इसमें शक नहीं कि वह बदकार लोग थे