Skip to main content

وَمَآ اَمْوَالُكُمْ وَلَآ اَوْلَادُكُمْ بِالَّتِيْ تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفٰىٓ اِلَّا مَنْ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًاۙ فَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ جَزَاۤءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوْا وَهُمْ فِى الْغُرُفٰتِ اٰمِنُوْنَ   ( سبإ: ٣٧ )

And not
وَمَآ
और नहीं
your wealth
أَمْوَٰلُكُمْ
माल तुम्हारे
and not
وَلَآ
और ना
your children
أَوْلَٰدُكُم
औलाद तुम्हारी
[that]
بِٱلَّتِى
सबब उस चीज़ का जो
will bring you close
تُقَرِّبُكُمْ
क़रीब करे तुम्हें
to Us
عِندَنَا
हम से
(in) position
زُلْفَىٰٓ
दर्जे में
but
إِلَّا
मगर
whoever
مَنْ
जो कोई
believes
ءَامَنَ
ईमान लाया
and does
وَعَمِلَ
और उसने अमल किए
righteousness
صَٰلِحًا
नेक
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
तो यही लेग हैं
for them
لَهُمْ
उनके लिए
(will be) reward
جَزَآءُ
बदला है
two-fold
ٱلضِّعْفِ
दोगुना
for what
بِمَا
बवजह उसके जो
they did
عَمِلُوا۟
उन्होंने अमल किए
and they
وَهُمْ
और वो
(will be) in
فِى
बालाखानों में
the high dwellings
ٱلْغُرُفَٰتِ
बालाखानों में
secure
ءَامِنُونَ
अमन में होंगे

Wama amwalukum wala awladukum biallatee tuqarribukum 'indana zulfa illa man amana wa'amila salihan faolaika lahum jazao alddi'fi bima 'amiloo wahum fee alghurufati aminoona (Sabaʾ 34:37)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वह चीज़ न तुम्हारे धन है और न तुम्हारी सन्तान, जो तुम्हें हमसे निकट कर दे। अलबता, जो कोई ईमान लाया और उसने अच्छा कर्म किया, तो ऐसे ही लोग है जिनके लिए उसका कई गुना बदला है, जो उन्होंने किया। और वे ऊपरी मंजिल के कक्षों में निश्चिन्तता-पूर्वक रहेंगे

English Sahih:

And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure]. ([34] Saba : 37)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (याद रखो) तुम्हारे माल और तुम्हारी औलाद की ये हस्ती नहीं कि तुम को हमारी बारगाह में मुक़र्रिब बना दें मगर (हाँ) जिसने ईमान कुबूल किया और अच्छे (अच्छे) काम किए उन लोगों के लिए तो उनकी कारगुज़ारियों की दोहरी जज़ा है और वह लोग (बेहश्त के) झरोखों में इत्मेनान से रहेंगे