Skip to main content

وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ   ( الصافات: ١٤٧ )

And We sent him
وَأَرْسَلْنَٰهُ
और भेजा हमने उसे
to
إِلَىٰ
तरफ़ सौ हज़ार (एक लाख) के
a hundred
مِا۟ئَةِ
तरफ़ सौ हज़ार (एक लाख) के
thousand
أَلْفٍ
तरफ़ सौ हज़ार (एक लाख) के
or
أَوْ
बल्कि
more
يَزِيدُونَ
वो ज़्यादा होंगे

Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona (aṣ-Ṣāffāt 37:147)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और हमने उसे एक लाख या उससे अधिक (लोगों) की ओर भेजा

English Sahih:

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more. ([37] As-Saffat : 147)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (इसके बाद) हमने एक लाख बल्कि (एक हिसाब से) ज्यादा आदमियों की तरफ (पैग़म्बर बना कर भेजा)