Skip to main content

اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ  ( ص: ٦٨ )

You
أَنتُمْ
तुम
from it
عَنْهُ
उससे
turn away
مُعْرِضُونَ
ऐराज़ करने वाले हो

Antum 'anhu mu'ridoona (Ṣād 38:68)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिसे तुम ध्यान में नहीं ला रहे हो

English Sahih:

From which you turn away. ([38] Sad : 68)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिससे तुम लोग (ख्वाहमाख्वाह) मुँह फेरते हो