الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَۘ ( الطور: ١٢ )
Who
ٱلَّذِينَ
वो लोग जो
[they]
هُمْ
वो
in
فِى
बहस में
(vain) discourse
خَوْضٍ
बहस में
are playing
يَلْعَبُونَ
वो खेल रहे हैं
Allatheena hum fee khawdin yal'aboona (aṭ-Ṭūr 52:12)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो बात बनाने में लगे हुए खेल रहे है
English Sahih:
Who are in [empty] discourse amusing themselves. ([52] At-Tur : 12)