Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَۘ   ( الطور: ١٢ )

Who
ٱلَّذِينَ
वो लोग जो
[they]
هُمْ
वो
in
فِى
बहस में
(vain) discourse
خَوْضٍ
बहस में
are playing
يَلْعَبُونَ
वो खेल रहे हैं

Allatheena hum fee khawdin yal'aboona (aṭ-Ṭūr 52:12)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो बात बनाने में लगे हुए खेल रहे है

English Sahih:

Who are in [empty] discourse amusing themselves. ([52] At-Tur : 12)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोग बातिल में पड़े खेल रहे हैं