Skip to main content

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤئًا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ   ( الطور: ١٩ )

"Eat
كُلُوا۟
खाओ
and drink
وَٱشْرَبُوا۟
और पियो
(in) satisfaction
هَنِيٓـًٔۢا
मज़े से
for what
بِمَا
बवजह उसके जो
you used (to)
كُنتُمْ
थे तुम
do"
تَعْمَلُونَ
तुम अमल करते

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum ta'maloona (aṭ-Ṭūr 52:19)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'मज़े से खाओ और पियो उन कर्मों के बदले में जो तुम करते रहे हो।'

English Sahih:

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." ([52] At-Tur : 19)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो जो कारगुज़ारियाँ तुम कर चुके हो उनके सिले में (आराम से) तख्तों पर जो बराबर बिछे हुए हैं