Skip to main content

अल-कमर आयत ६ | Al-Qamar 54:6

So turn away
فَتَوَلَّ
तो मुँह फेर लीजिए
from them
عَنْهُمْۘ
उनसे
(The) Day
يَوْمَ
जिस दिन
will call
يَدْعُ
पुकारेगा
the caller
ٱلدَّاعِ
पुकारने वाला
to
إِلَىٰ
तरफ़ एक चीज़
a thing
شَىْءٍ
तरफ़ एक चीज़
terrible
نُّكُرٍ
नागवार के

Fatawalla 'anhum yawma yad'u aldda'i ila shayin nukurin

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः उनसे रुख़ फेर लो - जिस दिन पुकारनेवाला एक अत्यन्त अप्रिय चीज़ की ओर पुकारेगा;

English Sahih:

So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो (ऐ रसूल) तुम भी उनसे किनाराकश रहो, जिस दिन एक बुलाने वाला (इसराफ़ील) एक अजनबी और नागवार चीज़ की तरफ़ बुलाएगा

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

तो आप विमुख हो जायें उनसे, जिस दिन पुकारने वाला पुकारेगा एक अप्रिय चीज़ की[1] ओर।