Skip to main content

اِنَّمَا يَنْهٰىكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذِيْنَ قَاتَلُوْكُمْ فِى الدِّيْنِ وَاَخْرَجُوْكُمْ مِّنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوْا عَلٰٓى اِخْرَاجِكُمْ اَنْ تَوَلَّوْهُمْۚ وَمَنْ يَّتَوَلَّهُمْ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ   ( الممتحنة: ٩ )

Only
إِنَّمَا
बेशक
forbids you
يَنْهَىٰكُمُ
रोकता है तुम्हें
Allah
ٱللَّهُ
अल्लाह
from
عَنِ
उनसे जिन्होंने
those who
ٱلَّذِينَ
उनसे जिन्होंने
fight you
قَٰتَلُوكُمْ
जंग की तुमसे
in
فِى
दीन के मामले में
the religion
ٱلدِّينِ
दीन के मामले में
and drive you out
وَأَخْرَجُوكُم
और उन्होंने निकाला तुम्हें
of
مِّن
तुम्हारे घरों से
your homes
دِيَٰرِكُمْ
तुम्हारे घरों से
and support
وَظَٰهَرُوا۟
और उन्होंने एक दूसरे की मदद की
in
عَلَىٰٓ
तुम्हारे निकालने पर
your expulsion
إِخْرَاجِكُمْ
तुम्हारे निकालने पर
that
أَن
कि
you make them allies
تَوَلَّوْهُمْۚ
तुम दोस्ती करो उनसे
And whoever
وَمَن
और जो कोई
makes them allies
يَتَوَلَّهُمْ
दोस्ती करेगा उनसे
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
तो यही लोग हैं
[they]
هُمُ
वो
(are) the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمُونَ
जो ज़ालिम हैं

Innama yanhakumu Allahu 'ani allatheena qatalookum fee alddeeni waakhrajookum min diyarikum wathaharoo 'ala ikhrajikum an tawallawhum waman yatawallahum faolaika humu alththalimoona (al-Mumtaḥanah 60:9)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह तो तुम्हें केवल उन लोगों से मित्रता करने से रोकता है जिन्होंने धर्म के मामले में तुमसे युद्ध किया और तुम्हें तुम्हारे अपने घरों से निकाला और तुम्हारे निकाले जाने के सम्बन्ध में सहायता की। जो लोग उनसे मित्रता करें वही ज़ालिम है

English Sahih:

Allah only forbids you from those who fight you because of religion and expel you from your homes and aid in your expulsion – [forbids] that you make allies of them. And whoever makes allies of them, then it is those who are the wrongdoers. ([60] Al-Mumtahanah : 9)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा तो बस उन लोगों के साथ दोस्ती करने से मना करता है जिन्होने तुमसे दीन के बारे में लड़ाई की और तुमको तुम्हारे घरों से निकाल बाहर किया, और तुम्हारे निकालने में (औरों की) मदद की और जो लोग ऐसों से दोस्ती करेंगे वह लोग ज़ालिम हैं