Skip to main content

Сура Аль-Мумтахана Аят 9

إِنَّمَا
Ведь
يَنْهَىٰكُمُ
запрещает вам
ٱللَّهُ
Аллах
عَنِ
по отношению
ٱلَّذِينَ
тех, которые
قَٰتَلُوكُمْ
сражались с вами
فِى
из-за
ٱلدِّينِ
верования,
وَأَخْرَجُوكُم
и изгоняли вас
مِّن
из
دِيَٰرِكُمْ
ваших жилищ,
وَظَٰهَرُوا۟
и помогали
عَلَىٰٓ
в
إِخْرَاجِكُمْ
изгнании вас,
أَن
чтобы
تَوَلَّوْهُمْۚ
брать вам их сторонниками.
وَمَن
А кто
يَتَوَلَّهُمْ
возьмет их сторонниками,
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
то те [такие] –
هُمُ
они
ٱلظَّٰلِمُونَ
притеснители.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за религии, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию. А те, которые берут их себе в помощники и друзья, являются беззаконниками.

1 Абу Адель | Abu Adel

Запрещает Аллах вам лишь брать себе в друзья тех, которые сражались с вами из-за Веры, и изгнали вас из ваших жилищ, и помогали (неверующим) изгнать вас. А кто (из вас, о, верующие) возьмет их [неверующих] (себе) в друзья, то такие являются беззаконниками.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Бог запрещает вам дружиться только с теми, которые из - за веры воевали с вами, изгнали вас из домов ваших и другим помогали изгонять вас. Те, которые с ними дружатся, - те законопреступны.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Дает вам Аллах запрет о тех, которые сражались с вами за религию, и изгнали вас из ваших жилищ, и помогали вашему изгнанию, чтобы вы не брали их в друзья. А кто возьмет их в друзья, те - нечестивые.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за веры, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию. Вот те, кто дружит с ними, - воистину, нечестивцы.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Но Аллах запрещает вам брать друзьями и сторонниками тех, которые сражались с вами из-за веры, желая отвратить вас от вашей религии, заставили вас покинуть родные места и способствовали вашему изгнанию. А кто возьмёт их сторонниками, те несправедливо поступают по отношению к самим себе.

6 Порохова | V. Porokhova

Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И гнали вас из ваших очагов, И помогали вашему изгнанью. И те, кто примет их в друзья, Перед Аллахом нечестивы (будут).

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за религии, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию. А те, которые берут их себе в помощники и друзья, являются беззаконниками.

Правоверным запрещается дружить с теми, кто сражается против них по причине своей враждебности к религии Аллаха и ее верным последователям. Он запрещает вам потакать им, любить их и проявлять к ним теплые чувства как словом, так и делом. Что же касается доброго отношения к таким людям, то мусульманин может делать им добро, если он при этом не питает к ним любви и не соглашается с их злодеяниями. Более того, подобное отношение к ним является одним из проявлений добродетели по отношению к родственникам, людям и вообще Божьим творениям, которая поощряется Всевышним Господом. А кто дружит с ними, тот является нечестивцем и несправедливым человеком, причем тяжесть этого нечестия и несправедливости зависит от того, насколько сильна дружба человека с неверующими. Если он всей душой любит врагов Аллаха, то это является великим неверием, которое выводит его из лона ислама. Если же дружба с ними и любовь к ним не столь сильны, то человек остается мусульманином, но совершает грех, который порой может быть очень страшным и тяжким.