عُتُلٍّۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍۙ ( القلم: ١٣ )
Cruel
عُتُلٍّۭ
बदमिज़ाज
after
بَعْدَ
बाद
(all) that
ذَٰلِكَ
इसके
utterly useless
زَنِيمٍ
बेनसब है
'utullin ba'da thalika zaneemin (al-Q̈alam 68:13)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
क्रूर है फिर अधम भी।
English Sahih:
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender. ([68] Al-Qalam : 13)