Skip to main content

وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ  ( الحاقة: ٦ )

And as for
وَأَمَّا
और रहे
Aad
عَادٌ
आद
they were destroyed
فَأُهْلِكُوا۟
पस वो हलाक किए गए
by a wind
بِرِيحٍ
हवा से
screaming
صَرْصَرٍ
ठंडी यख़
violent
عَاتِيَةٍ
सरकश

Waamma 'adun faohlikoo bireehin sarsarin 'atiyatin (al-Ḥāq̈q̈ah 69:6)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और रहे आद, तो वे एक अनियंत्रित प्रचंड वायु से विनष्ट कर दिए गए

English Sahih:

And as for Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind ([69] Al-Haqqah : 6)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

रहे आद तो वह बहुत शदीद तेज़ ऑंधी से हलाक कर दिए गए